送韓侍御之廣德翻譯

更新于:2023-12-28 14:37:25

  翻譯:昔日的韓云卿御史是何等的尊榮,今天賒酒和你暢飲。暫且借著東山的月色,一夜酣歌相送。《送韓侍御之廣德》是李白的一首七言絕句,體現了詩人與友人的那種淳樸、真摯的友情。

  作品原文

  送韓侍御之廣德

  李白

  昔日繡衣何足榮?今宵貰酒與君傾。

  暫就東山賒月色,酣歌一夜送泉明。

  賞析

  《送韓侍御之廣德》是李白的一首七言絕句,體現了詩人與友人的那種淳樸、真摯的友情。這首詩在藝術上想象新奇,感情強烈,意境奇偉瑰麗,語言清新明快,詩句渾然天成,如行云流水。

  詩的前兩句昔日繡衣何足榮,今宵貰酒與君傾,是寫韓歆昔日與今日的情況,形成鮮明的對比。詩的后兩句暫就東山賒月色,酣歌一夜送泉明,寫歡送韓歆的情景。詩人有意此時把韓歆比作陶淵明。因陶曾在彭澤縣為縣令,辭官不做。他不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴。李白在這里將兩人相比,主要是對韓歆的安慰,更是對他的頌揚。

送韓侍御之廣德翻譯》閱讀地址:http://m.osxg.com.cn/2023/1228/1357792.htm

上一篇 三元一次方程的解法 下一篇 k2co3是什么化學名稱