陶母不受封魚文言文翻譯

更新于:2023-06-14 12:07:09

  翻譯為:陶侃年輕時,做管理魚梁的小官,他曾派人把一罐腌制的魚,送到家里孝敬母親。他母親打開罐子,看到是一罐腌魚,就把罐子重新封好,交給送來的人帶回。同時,又回信責備陶侃說:你當了官,拿公家的東西送來給我吃,這不但對我沒有好處,反更增加了我對你的憂慮。

  《陶母拒魚》原文

  陶公少時作魚梁吏,嘗以柑線晌母二母封搓付使,反書責侃曰:汝為吏,以官物見銅;非唯不益,乃增吾憂也。

  《陶母拒魚》注釋

  ①魚梁吏:管理魚梁的小官。魚梁:在水中筑堰用以捕魚的裝里。

  ②柑:壇甕之類的陶器。鱗:同鮮,腌制的魚。晌:章食物送給人吃。

  ③付使:交還差役。

  ④見晌:送給我吃。

《陶母拒魚》啟示

  陶母拒魚的典故為提供了正確處理公私關系和教育親屬的范例。然而,令人遺憾的是,現實社會中一些人當了官后利欲熏心,索拿卡要,中飽私囊。這些腐敗分子的親屬大多明知其行為不檢,但面對金錢的誘惑,大多只是囑咐小心點,而不是誠心規勸;更有甚者,有的腐敗分子東窗事發后,其親屬或幫其隱匿罪證,或做偽證,想方設法幫助他們逃脫法律制裁。

  由此可見,腐敗分子的產生固然與其理想、信念的變異及難以抗拒紙醉金迷的誘惑有關,但不容否認,一些腐敗官員也正是在親屬的放任或慫恿下,才更加貪婪。有不少案件,一旦東窗事發,不是夫妻同下獄,就是父子一起入牢房,這方面的前車之鑒舉不勝舉。

  作為領導干部的親屬都應像陶母拒魚那樣,經常給為官的丈夫、妻子、兒女提個醒,不論職務高低、資歷深淺,都應當把掌權干什么,有權怎么用這個最基本、最現實的問題搞清楚,不能權令智昏,濫用職權,謀取私利。http://www.m.osxg.com.cn/jiandan/

《陶母拒魚》作者

  陶侃(259年-334年),初任縣吏,永嘉五年,任武昌太守。建興元年,任荊州刺史。官至侍中、太尉、荊江二州刺史、都督八州諸軍事,封長沙郡公。

陶母不受封魚文言文翻譯》閱讀地址:http://m.osxg.com.cn/2023/0614/1212651.htm

上一篇 洋甘菊護膚品有哪些功效 洋甘菊的功效 下一篇 三顧茅廬第三段翻譯