日本一区二区高清道免费-av蜜桃视频在线观看-成人污污污视频在线免费观看-日本熟妇乱人视频在线-国产黄色自拍网站在线-色婷婷亚洲十月十月色天-随时随地都能干的学校教师-在线观看成人字幕吗-成人动漫一二三区在线观看

醉花陰李清照翻譯

更新于:2024-03-01 14:14:10

  《醉花陰》的翻譯:天空彌漫薄霧與濃云,日子愁苦難捱;龍腦香從金獸香爐中裊裊升起;又到了重陽節(jié),臥在紗帳中的玉枕上,半夜的涼氣浸透全身;在東籬邊飲酒,直到黃昏到來;淡淡的黃菊清香溢滿雙袖,此時此地怎么能不令人傷感呢?西風吹起卷簾,簾內(nèi)的人兒因過度思念,身形竟比那黃花還要瘦弱。

  《醉花陰》的原詩

  薄霧濃云愁永晝,瑞腦銷金獸。佳節(jié)又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。

  東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖。莫道不銷魂,簾卷西風,人比黃花瘦。

  《醉花陰》的賞析

  《醉花陰》這首詞寫于重陽節(jié),作者與丈夫分離,深閨寂寞,獨自把酒賞菊,全詩營造了一種凄涼寂寥的氛圍,表達了作者對丈夫深切的思念以及作者內(nèi)心孤獨與寂寞的心情。

醉花陰李清照翻譯》閱讀地址:http://m.osxg.com.cn/2024/0301/1394683.htm

上一篇 中國五千年文化精髓概括 下一篇 母雞撐開大傘一樣的翅膀改為把字句