陳述古辨盜文言文翻譯
更新于:2024-01-08 15:44:56
《陳述古辨盜》翻譯:陳述古字密直,曾在建州浦城當過縣令。當時,有富戶遭盜,捉住了幾個人,但不知道誰是偷東西的人。(陳述古)就哄騙他們說:某寺里有一口鐘,十分靈驗,它能把真正的小偷辨認出來。于是,陳述古就讓人去把這口鐘迎到縣府衙門來放到后閣供奉著。接著,他把囚犯們引來站在鐘的前面,當面告訴他們說:不是小偷摸這口鐘就沒有聲音,如果是小偷,那么一摸就會發出聲音。
陳述古親自率領同事們向鐘禱告,態度很是嚴肅,祭祀完了,用帷幕把鐘圍起來。然后暗地里派人用墨汁涂鐘。過了很久,才叫那些囚犯進那帷幕里去摸鐘。他們一出來,陳述古就叫他們把手拿出來檢驗,只見他們的手上都有墨跡,獨有一個囚犯手上沒有,于是就知道真正的盜竊者是他--他擔心摸了鐘它會發出聲音,所以不敢摸。經過審訊后,這個小偷承認了犯罪事實。
原文
陳述古密直,嘗知建州浦城縣。富民失物,捕得數人,莫知的為盜者。述古紿曰:某寺有一鐘,至靈,能辨盜。使人迎置后閣祠之。引囚立鐘前,諭曰:不為盜者摸之無聲,為盜者則有聲。述古自率同職禱鐘甚肅,祭施以帷圍之。乃陰使人以墨涂鐘。良久,引囚逐一以手入帷摸之。出而驗其手,皆有墨,一囚獨無墨,乃見真盜--恐鐘有聲,不敢摸者。訊之即服。
《陳述古辨盜》簡介
《陳述古辨盜》是出自北宋作家沈括所著的《夢溪筆談》(卷十三)中的一個故事。該故事講述的是縣令陳述審一個偷竊案時運用做賊心虛的心理捉住小偷的故事。
《陳述古辨盜文言文翻譯》閱讀地址:http://m.osxg.com.cn/2024/0108/1363445.htm