芙蓉樓送辛漸的意思古詩意思
更新于:2023-12-24 19:50:05
寒冷的雨水連夜潛入吳地,雨勢浩大,雨水與江面連成一片。天亮的時候送別了好友,只留下楚山的孤影。到了洛陽,親友若是問起我來,就說我的心如同玉壺里的冰一樣純潔,未受功名利祿等世情的玷污。
往丹陽城南望去,只見秋海陰雨茫茫;向丹陽城北望去,只見楚天層云深深。芙蓉樓上送你離去,心情悲愁,喝酒也不能盡興。四周一片寂靜,對著寒冷江天,只有高懸的明月照我心。
《芙蓉樓送辛漸二首》
王昌齡 〔唐代〕
寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。
洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。
丹陽城南秋海陰,丹陽城北楚云深。
高樓送客不能醉,寂寂寒江明月心。
注釋
辛漸:詩人的一位朋友。
寒雨:秋冬時節的冷雨。
連江:雨水與江面連成一片,形容雨很大。
吳:古代國名,這里泛指江蘇南部、浙江北部一帶。江蘇鎮江一帶為三國時吳國所屬。
平明:天亮的時候。客:指作者的好友辛漸。http://www.m.osxg.com.cn/jiandan/
楚山:楚地的山。這里的楚也指鎮江市一帶,因為古代吳、楚先后統治過這里,所以吳、楚可以通稱。孤:獨自,孤單一人。
洛陽:現位于河南省西部、黃河南岸。
冰心,比喻純潔的心。玉壺,道教概念妙真道教義,專指自然無為虛無之心。
丹陽:在今江蘇省西南部,東北濱長江,大運河斜貫,屬鎮江市。
楚云:指楚天之云。
《芙蓉樓送辛漸的意思古詩意思》閱讀地址:http://m.osxg.com.cn/2023/1224/1355396.htm