莫等閑白了少年頭空悲切翻譯

更新于:2023-12-21 10:49:10

  莫等閑,白了少年頭,空悲切的意思是:不要白白地消磨光陰,等到青春不再,在年老時徒自悲切。莫等閑,白了少年頭,空悲切出自宋代愛國將領岳飛的《滿江紅-寫懷》。全詞表達了作者精忠報國的英雄氣概。

  滿江紅-寫懷

  岳飛 〔宋代〕

  怒發沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑,白了少年頭,空悲切!

  靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時滅!駕長車,踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。

  譯文

  我憤怒得頭發豎了起來,帽子被頂飛了。獨自登高憑欄遠眺,驟急的風雨剛剛停歇。抬頭遠望天空,禁不住仰天長嘯,一片報國之心充滿心懷。三十多年來雖已建立一些功名,但如同塵土微不足道,南北轉戰八千里,經過多少風云人生。好男兒,要抓緊時間為國建功立業,不要空空將青春消磨,等年老時徒自悲切。

  靖康之變的恥辱,至今仍然沒有被雪洗。作為GJ臣子的憤恨,何時才能泯滅!我要駕著戰車向賀蘭山進攻,連賀蘭山也要踏為平地。我滿懷壯志,打仗餓了就吃敵人的肉,談笑渴了就喝敵人的鮮血。待我重新收復舊日山河,再帶著捷報向GJ報告勝利的消息!

莫等閑白了少年頭空悲切翻譯》閱讀地址:http://m.osxg.com.cn/2023/1221/1353557.htm

上一篇 陸贄論審察群情文言文翻譯 下一篇 春曉描寫的是春天什么時間的景色