伯牙絕弦翻譯
更新于:2023-12-15 11:51:54
伯牙擅長彈琴,鐘子期擅長傾聽。伯牙在彈琴時心里想著高山,鐘子期說:你彈得真好呀,就像那巍峨的太山一樣。不一會兒,伯牙心里又想到澎湃的流水,鐘子期又說:你彈得真好呀,就像那奔騰不息的流水。鐘子期去世之后,伯牙摔琴斷弦,終身不再彈琴,認為世上再沒有值得他為之彈琴的人了。
《伯牙絕弦》原文
伯牙善鼓琴,鐘子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:善哉,峨峨兮若泰山!志在流水,鐘子期曰:善哉,洋洋兮若江河!伯牙所念,鐘子期必得之。子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。
《伯牙絕弦》的故事
音樂才子俞伯牙喜歡彈一曲《高山流水》,卻沒有人能夠聽懂,他在高山上撫琴,曲高而和寡。終于有一天,有一個砍柴的樵夫經過,名為鐘子期,他聽懂了他的《高山流水》。
二人約好第二年中秋再見面,可是到了第二年的八月十五,鐘子期卻遲遲沒有露面。俞伯牙四處打聽才知道,原來鐘子期已經病死了,已經沒有辦法赴約了。
俞伯牙悲痛欲絕,他知道子期是唯一能夠聽懂他音樂的人,如今子期已死,再不會有人聽懂他的音樂了,于是他在子期的墳頭摔了他心愛的琴,也表示他對知音的敬重和珍惜。
《伯牙絕弦翻譯》閱讀地址:http://m.osxg.com.cn/2023/1215/1349350.htm