秋涼晚步翻譯

更新于:2023-11-17 15:00:29

  《秋涼晚步》的翻譯:古人認為秋天是悲傷的,但我認為未必是這樣。輕微的寒意,正好是讓人感覺舒適的天氣。綠色池塘里的蓮花雖然都落盡了,但還有新長出來的像銅錢一樣圓的小荷葉

  《秋涼晚步》的原詩

  秋涼晚步

  宋代:楊萬里

  秋氣堪悲未必然,輕寒正是可人天。

  綠池落盡紅蕖卻,荷葉猶開最小錢。

  簡析:這首小詩充分表達了詩人樂觀、豁達的人生態度。由于作者觀察細致深入,描寫生動逼真,感情真摯濃厚,因而意趣盎然,頗能動人。

  楊萬里的介紹

  楊萬里是南宋著名詩人、大臣,與陸游、尤袤、范成大并稱為中興四大詩人。因宋光宗曾為其親書誠齋二字,故學者稱其為誠齋先生。楊萬里一生作詩兩萬多首,傳世作品有四千二百首,被譽為一代詩宗。

秋涼晚步翻譯》閱讀地址:http://m.osxg.com.cn/2023/1117/1333359.htm

上一篇 氫氧化鉀與硫酸反應方程式 下一篇 洛神賦賞析