偶成的翻譯

更新于:2023-11-03 16:17:10

  《偶成》的翻譯如下:少年時期是最適合學習的年齡,等老年再學習很難有什么成就;每一寸光陰都不能輕視;沒等到池塘長出春草的夢醒來,臺階前的梧桐葉已經在秋風中簌簌作響。

  《偶成》的賞析

  《偶成》又叫做《勸學詩》,全詩表達了詩人對年輕人的勸勉,希望年輕人能夠珍惜青春時光,努力學習,不要等到老了再后悔。詩中前兩句少年易老學難成,一寸光陰不可輕,其實也是在表達詩人的切身感受了,人生易老,青春時光一去不復返,不要不注意珍惜時光,時光很快就會溜走。于是在全詩三四句中,詩人就寫到未覺池塘春草夢,階前梧葉已秋聲,用細膩的筆觸表明時光的流逝有時就像是做了一場夢,夢里仍在春色中,醒來卻到秋天。

  《偶成》的全文

  《偶成》

  少年易老學難成,一寸光陰不可輕。

  未覺池塘春草夢,階前梧葉已秋聲。

偶成的翻譯》閱讀地址:http://m.osxg.com.cn/2023/1103/1324619.htm

上一篇 氫氣還原四氧化三鐵的化學方程式 下一篇 露從今夜白月是故鄉明表達了作者什么感情