過零丁洋古詩翻譯

更新于:2023-09-23 11:20:46

  回想我早年由科舉入仕歷盡千辛萬苦,如今戰火消歇,已經過了四年有余。GJ危在旦夕似那狂風中的柳絮,自己一生的坎坷如雨中浮萍,漂泊無根,時起時沉。惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,可嘆我零丁洋里身陷元虜自此孤苦無依。自古以來,人都會有一死!倘若能為國盡忠,死后仍可光照千秋,青史留名。

  《過零丁洋》

  宋-文天祥

  辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。

  山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。

  惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。

  人生自古誰無死?留取丹心照汗青。

  賞析

  詩的前兩句是詩人回顧平生,明確表達了作者對當前局勢的認識,詩的三、四句是從GJ和個人兩方面展開和深入加以鋪敘。詩的五、六句是作者在追述今昔不同的處境和心情,風飄絮、雨打萍、惶恐灘、零丁洋都是眼前景物,信手拈來,對仗工整,出語自然,而形象生動,流露出一腔悲憤和盈握血淚。詩的最后兩句是千古名句,以磅礴的氣勢、高亢的情調收束全篇,表現出他的民族氣節和舍身取義的生死觀。

  文天祥作品

  1、《除夜》

  乾坤空落落,歲月去堂堂;

  末路驚風雨,窮邊飽雪霜。

  命隨年欲盡,身與世俱忘;

  無復屠蘇夢,挑燈夜未央。

  2、《揚子江》

  幾日隨風北海游,回從揚子大江頭。

  臣心一片磁針石,不指南方不肯休。

過零丁洋古詩翻譯》閱讀地址:http://m.osxg.com.cn/2023/0923/1301667.htm

上一篇 尋龍訣八句口訣 下一篇 匆匆朱自清主要內容