吾之禮賢有何不可翻譯

更新于:2023-06-17 10:17:30

  吾之禮賢有何不可的翻譯:我去拜訪賢人,這有什么不對的地方嗎。吾之禮賢有何不可選自南朝-宋-劉義慶《世說新語-德行》,這篇短文講了陳仲舉重視人才,并向周武王學習,主動招攬人才的故事。

  原文:陳(蕃)仲舉言為士則,行為士范。登車攬轡,有澄清天下之志。為豫章太守,至,便問徐孺子所在,欲先看之。主簿曰:君情欲府君先入廨。陳曰:武王式商容之閭,席不暇暖。吾之禮賢,有何不可?

  譯文:陳仲舉的言談是讀書人的榜樣,行為是世間的規范。他為官上任,就有革新政治的志向。他出任豫章太守時,一到任,就打聽徐孺子在哪兒,想先去拜訪他。

  主簿稟告說:大家的意思是希望您先到官府去。他說:周武王得到天下后,墊席都沒坐暖,先去賢人商容的住處去表示敬意,我去拜訪賢人,這有什么不對的地方嗎?

吾之禮賢有何不可翻譯》閱讀地址:http://m.osxg.com.cn/2023/0616/1214578.htm

上一篇 兒童玩具恐龍簡筆畫步驟 下一篇 無煙日手抄報怎么畫 無煙日手抄報畫法