其士女之問桃葉渡的問是什么意思

更新于:2023-06-13 11:34:49

  問的意思:探訪。該句的意思是男子女士尋訪桃葉渡。該句出自明末清初散文家侯方域創作的一篇傳記《馬伶傳》。文章講述了藝人馬伶扮演奸相嚴嵩,但在一次技藝較量中輸給了李伶。他遠去京師隱姓埋名作了當朝相國顧秉謙的門卒,于觀察模仿中提高技藝,三年后在第二次技藝較量中終獲成功。

  《馬伶傳》原文

  馬伶者,金陵梨園部也。金陵為明之留都,社稷百官皆在;而又當太平盛時,人易為樂。其士女之問桃葉渡、游雨花臺者,趾相錯也。梨園以技鳴者,無慮數十輩,而其最著者二:曰興化部,曰華林部。

  一日,新安賈合兩部為大會,遍征金陵之貴客文人,與夫妖姬靜女,莫不畢集。列興化于東肆,華林于西肆,兩肆皆奏《鳴鳳》,所謂椒山先生者。迨半奏,引商刻羽,抗墜疾徐,并稱善也。當兩相國論河套,而西肆之為嚴嵩相國者曰李伶,東肆則馬伶。

  坐客乃西顧而嘆,或大呼命酒,或移坐更近之,首不復東。未幾更進,則東肆不復能終曲。詢其故,蓋馬伶恥出李伶下,已易衣遁矣。

  馬伶者,金陵之善歌者也。既去,而興化部又不肯輒以易之,乃竟輟其技不奏,而華林部獨著。去后且三年,而馬伶歸,遍告其故侶,請于新安賈曰:今日幸為開宴,招前日賓客,愿與華林部更奏《鳴鳳》,奉一日歡。既奏,已而論河套,馬伶復為嚴嵩相國以出,李伶忽失聲,匍匐前,稱弟子。

  興化部是日遂凌出華林部遠甚。其夜,華林部過馬伶:子,天下之善技也,然無以易李伶。李伶之為嚴相國,至矣,子又安從授之而掩其上哉?馬伶曰:固然,天下無以易李伶,李伶即又不肯授我。我聞今相國昆山顧秉謙者,嚴相國儔也。我走京師,求為其門卒三年,日侍昆山相國于朝房,察其舉止,聆其語言,久乃得之。此吾之所為師也。華林部相與羅拜而去。

  馬伶名錦,字云將,其先西域人,當時猶稱馬回回云。

  侯方域曰:異哉,馬伶之自得師也!夫其以李伶為絕技,無所干求,乃走事昆山,見昆山猶之見分宜也;以分宜教分宜,安得不工哉!嗚乎!恥其技之不若,而去數千里,為卒三年,倘三年猶不得,即猶不歸爾。其志如此,技之工又須問耶?

  《馬伶傳》注釋

  1、馬伶:姓馬的演員。伶:古時稱演戲、歌舞、作樂的人。

  2、金陵:南京市舊名。梨園部:戲班。后世因稱戲劇團體為梨園。部,行業的組織。

  3、明之留都:明代開國時建都金陵,成祖朱棣遷都北京,以金陵為留都,改名南京,也設置一套朝廷機構。

  4、社稷:古代帝王、諸侯所祭的土神和谷神。

  5、盛時:GJ興隆的時期。

  6、問:探訪。桃葉渡:南京名勝之一,是秦淮河的古渡口,相傳東晉王獻之送其妾桃葉在此渡江,因而得名。雨花臺:在南京中華門外,三國時稱石子崗,又稱聚寶山。相傳梁武帝時,元光法師在此講經,落花如雨,故名雨花臺。

  7、趾相錯:腳印相交錯,形容游人之多。

  8、以技鳴:因技藝高而出名。http://www.m.osxg.com.cn/jiandan/

  9、無慮:大概。輩:同一等級、同一類別的人。引申為群隊,這里指部。

  10、新安:今安徽歙(shegrave;)縣。賈(gǔ):商人。

  11、征:召集。

  12、妖姬:艷麗女人。靜女:語出《詩經-邶風-靜女》:靜女其姝。指少女。

  13、畢集:都來了。

  14、肆:店鋪,這里指戲場。

  15、《鳴鳳》:指明代傳奇《鳴鳳記》,傳為王世貞門人所作,演夏言、楊繼盛諸人與權相嚴嵩斗爭故事。

  16、椒山先生:楊繼盛,字仲芳,號椒山,容城(今屬河北省)人,官至南京兵部右侍郎,因彈劾嚴嵩被害。

  17、迨(dagrave;i):等到。半奏:演到中間。

  18、引商刻羽:演奏音樂。商、羽,古五音名。

  19、抗墜疾徐:聲音高低快慢。

  20、兩相國論河套:指《鳴鳳記》第六出《兩相爭朝》,情節是宰相夏言和嚴嵩爭論收復河套事。河套,地名,黃河流經今內蒙古自治區西南部,形曲如套子,中間一帶稱作河套。在明代,河套為韃(daacute;)靼(daacute;)族所聚居,經常內擾,楊繼盛、夏言諸人主張收復,嚴嵩反對,所以發生廷爭。嚴嵩為當時專攬朝政的權臣,官至太子少師,結黨營私,后被劾罷免。

  21、嚴嵩:字惟中,分宜(今屬江西)人,弘治年間中進士,得到明世宗信任。他弄權納賄,結黨營私,陷害忠良,是有名的奸臣。

  22、西顧:往西看,指為華林部李伶的演出所吸引。嘆:贊嘆,贊賞。

  23、命酒:叫人拿酒來。

  24、首不復東:頭不再往東看,意為不愿看興化部馬伶演出。

  25、未幾:沒有多久。更進:繼續往下演出。

  26、蓋馬伶句:原因是馬伶恥于居李伶之下,卸裝逃走。易衣,這里指卸裝。

  27、既去:已離開。既,表示行動完成。

  28、輒以易之:隨便換人。輒,猶即。

  29、輟(chuograve;):停止。

  30、且三年:將近三年。

  《馬伶傳》譯文

  馬伶是金陵戲班子的藝人。金陵是明朝的留都,明朝社稷祭壇和各部衙門都還保存著,又正當太平盛世,人們自然追求娛樂,男子女士尋訪桃葉渡,游覽雨花臺,多到腳趾相碰踩的程度。因演技高而眾所周知的戲班子大概有幾十家。其中最出名的有兩家:一是興化部,一是華林部。

  有一天,新安商人召集這兩個戲班子,舉辦演唱大會,廣泛地邀請金陵的貴賓、文人、名妓以及淑女,這些人全部來齊了。興化部被安排在東臺,華林部被安排在西臺。兩臺都演名為《鳴鳳》的戲,所表演的是椒山先生事跡。等到演了一半時,只聽得兩家的曲調都符合音律,兩家的演唱也都合乎節奏,觀眾都拍手稱好。

  當演到兩相國同論河套一場戲時, 西臺上扮嚴嵩相國的是李伶,東臺上出場的是馬伶。此時坐在場中的觀眾都轉身向西看,不時發出贊嘆之聲,有的人看高興了,大喊著上酒,有的人將座位移得更加靠近西邊,觀眾的臉不再向東臺看了。沒有多久,再演下面的場景時,東臺卻不能演到終曲了。打聽其中原因,方知馬伶因敗于李伶之下而感到恥辱,已經換下戲裝逃走了。

  馬伶是金陵擅長唱戲的名角。他走之后,興化部又不肯隨即找人接替馬伶,竟然中止活動,不再演出。于是,華林部就獨占盛名了。馬伶離去將近三年才回來。他把興化部的舊伙伴全都請回來,向新安商人請求道:今日希望能為我們安排宴會,邀集前一次來過的賓客,我們要和華林部再對演一次《鳴鳳》,呈獻一日的歡快。

  演奏之后,不久又到論河套一場戲,馬伶再扮演嚴嵩相國出場。李伶忽然發不出聲音,匍匐著身子向馬伶口稱弟子。這一天,興化部的演出遠遠地勝過了華林部。當天夜里,華林部的人來拜訪馬伶,他們說:你是天下擅長演戲的藝人!然而,李伶扮演嚴相國已經達到頂點了,天下沒人能取代李伶。你又是從哪里學到了技藝而能超過他的呢?

  馬伶說:你們說得有道理,天下沒有能取代李伶的人,李伶卻又不肯教我。我聽說,當今相國昆山人顧秉謙,與嚴相國是一類人。我就前往京師,請求當顧秉謙的看門衙役。三年間每天在朝房侍候這位昆山相國。我觀察他的舉止,聆聽他的語言,時間一久就學到了他的精神風貌。顧秉謙正是我最好的老師啊。華林部的人聽后都很欽佩他,他們向馬伶羅列敬拜,然后離開了。

  馬伶,名錦,字云將。他的先輩是西域人,當時人還稱呼他為馬回回。

  侯方域說:真是不尋常啊,馬伶自己這種求師的經歷。他認為李伶的演出已是絕技,無處能學到超過他的技藝,竟然跑去侍奉顧秉謙,見到顧秉謙就猶如見到了嚴嵩一樣,讓嚴嵩本人來教演嚴嵩的人,怎么能不精妙呢?唉!馬伶以自己的技藝不如人家為恥,就遠走幾千里,做了三年差役。倘若三年還不能學到要學的東西,就仍然不回來。他的意志如此堅定,技藝的精湛又何須再問呢?

其士女之問桃葉渡的問是什么意思》閱讀地址:http://m.osxg.com.cn/2023/0613/1210981.htm

上一篇 鼻子上小黑毛是黑頭嗎 鼻子上的小黑毛是不是黑頭 下一篇 紅樓夢四十五回概括