春日登樓懷歸翻譯

更新于:2023-04-30 18:55:07

  《春日登樓懷歸》的作者是寇準,詩意是:閑來無事登上高樓遠望,看見一片廣袤無際的平野。四野空空,只看見流水,卻不見船家。只有一只小船整日停在岸邊。黃昏時荒寂的村中炊煙縷縷,古寺深處黃鶯啼囀。這些多像我遙遠而熟悉的故鄉啊,想到這里,我不由驚醒。

  《春日登樓懷歸》

  宋-寇準

  高樓聊引望,杳杳一川平。

  遠水無人渡,孤舟盡日橫。

  荒村生斷靄,深樹語流鶯。

  舊業遙清渭,沉思忽自驚。

  賞析

  第一句中的聊字引發了坐著的懷歸之情,點明題意,揭示了詩人由遐思默想到突然驚覺的心理變化過程。詩的第二句是寫景句,將樓下的河流和孤零零的船只描繪了出來。詩的第三句寫的是作者看到的遠處的風景,正是那遠處村里人家的縷縷輕煙勾起了作者對故鄉的懷歸之情。最后一句以驚收尾,表明作者本來深陷沉思,突然一陣心驚,發現自己還在異鄉,便不說了,這首詩也就到此結束了。

  寇準作品

  1、《詠華山》

  只有天在上,更無山與齊。

  舉頭紅日近,回首白云低。

  2、《江南春-波渺渺》

  波渺渺,柳依依。孤村芳草遠,斜日杏花飛。

  江南春盡離腸斷,蘋滿汀洲人未歸。

春日登樓懷歸翻譯》閱讀地址:http://m.osxg.com.cn/2023/0430/1172400.htm

上一篇 江西高考狀元理科 下一篇 領結簡筆畫