三顧茅廬全文翻譯
更新于:2023-01-29 14:47:24
《三顧茅廬》全文翻譯:諸葛亮親自在田地中耕種,喜愛吟唱《梁父吟》,他身高八尺,常常把自己和管仲、樂毅相比,當時人們都不承認這件事。只有博陵的崔州平,潁川(河南禹州)的徐庶與諸葛亮關系甚好,說確實是這樣。適逢先帝劉備駐扎在新野。徐庶拜見劉備,劉備很器重他,徐庶對劉備說:諸葛孔明這個人,是人間臥伏著的龍啊,將軍可愿意見他?
作品原文:亮躬耕隴畝,好為《梁父吟》。身長八尺,每自比于管仲、樂毅,時人莫之許也。惟博陵崔州平、潁川徐庶元直與亮友善,謂為信然。時先主屯新野。徐庶見先主,先主器之,謂先主曰:諸葛孔明者,臥龍也,將軍豈愿見之乎?
《三顧茅廬》作品原名為《隆中對》,是選自陳壽《三國志-蜀志-諸葛亮傳》。中國東漢末年,劉備三顧茅廬去隆中拜訪諸葛亮時的談話內容。公元207年冬至208年春,當時駐軍新野的劉備在徐庶建議下,三次到隆中拜訪諸葛亮,但直到第三次方得見。
《隆中對》就是寫劉備前去拜訪諸葛亮,請諸葛亮出山為他出謀劃策。文章通過隆中對策,給讀者塑造了諸葛亮這個具有遠見卓識的政治家和軍事家的形象。他善于審時度勢,觀察分析形勢,善于透過現狀,掌握全局,并能高瞻遠矚,推知未來。
《三顧茅廬全文翻譯》閱讀地址:http://m.osxg.com.cn/2023/0129/1061966.htm