清平調·其一
更新于:2022-09-22 09:52:48
清平調-其一
李白 清平調-其一
云想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。
若非群玉山頭見,會向瑤臺月下逢。
【譯文及注釋】
云霞是她的衣裳,花兒是她的顏容;
春風吹拂欄桿,露珠潤澤花色更濃。
如此天姿國色,若不見于群玉山頭,
那一定只有在瑤臺月下,才能相逢!
1、清平調:一種歌的曲調,平調、清調、瑟調皆周房中之遺聲。
2、檻:有格子的門窗。
3、華:通花。
4、群玉山:神話中的`仙山,傳說是西王母住的地方。
5、瑤臺:傳說中仙子住的地方。
【賞析】
此詩想像巧妙,信手拈來,不露造作之痕。詩中語語濃艷,字字流葩,讀這首詩,如覺春風滿紙,花光滿眼,人面迷離,無須刻畫,自然使人覺得這是牡丹,是美人玉色,而不是別的。以牡丹花比貴妃的美艷。首句以云霞比衣服,以花比容貌;二句寫花受春風露華潤澤,猶如妃子受君王寵幸;三句以仙女比貴妃;四句以嫦娥比貴妃。這樣反復作比,塑造了艷麗有如牡丹的美人形象。然而,詩人李白采用云、花、露、玉山、瑤臺、月色,一色素淡字眼,贊美了貴妃的豐滿姿容,卻不露痕跡。
《清平調·其一》閱讀地址:http://m.osxg.com.cn/2022/0922/975977.htm