英語簡歷中關于中國學歷的標準翻譯

更新于:2020-02-10 10:44:40

  想要成功求職,一份完美的簡歷是非常重要的。英語簡歷如今已成為不少單位招人的評判準則之一,好的英語簡歷能讓你在眾人中脫穎而出。寫作英文簡歷時必不可少的就是翻譯自己的學歷,你知道中國的學歷該怎樣翻譯成正確的英語嗎?

  GLOSSARY OF CHINESE TERMS

  《中華人民共和國學位條例》“Regulations Concerning Academic Degrees in the People’s Republic of China”

  結業證書Certificate of Completion

  畢業證書Certificate of Graduation

  肄業證書Certificate of Completion/Incompletion/

  Attendance/Study

  教育學院College/Institute of Education

  中學Middle [Secondary] School

  師范學校Normal School [upper secondary level]

  師范專科學校Normal Specialised Postsecondary College

  師范大學Normal [Teachers] University

  公正書Notarial Certificate

  專科學校Postsecondary Specialised College

  廣播電視大學Radio and Television University

  中等專科學校Secondary Specialised School

  自學考試Self-Study Examination

  技工學校Skilled Workers [Training] School

  業余大學Spare-Time University

  職工大學Staff and Workers University

  大學University (regular,degree-granting)

  職業大學Vocational University

英語簡歷中關于中國學歷的標準翻譯》閱讀地址:http://m.osxg.com.cn/2020/0210/312699.htm

上一篇 西北大學2015高考錄取分數線(廣西) 下一篇 瓊州學院2016高考錄取分數線(重慶)